Karstvīns «Ziemassvētku»

Глинтвейн "Рождественский" Apraksts: Kulinārijas ceļojumu konkurss «Ziemassvētku garšas planētas!» turpinās. Šodien mēs Vācijā un mēģinām ziemassvētku dzērienu — karstvīnu. Gatavošanas laiks: 30 minūtes porcijas Skaits: 1

Sastāvdaļas, lai «Karstvīns «Ziemassvētku»»:

  • Vīns sarkanvīns — 200 ml
  • Ūdens — 50 ml
  • Melnā tēja — 1 iepakojums.
  • Cukurs — 1,5 tējk.
  • Apelsīns — 1 gab
  • Citrons — 1 gab
  • Krustnagliņas — 3 gab
  • Kanēlis — 1/6 tējk.
  • Konjaks — 50 ml

Recepte «Karstvīns «Ziemassvētku»»:

Глинтвейн "Рождественский" 1. Uzvārīt stipru melno tēju.
Глинтвейн "Рождественский" 2. Pārlej ar sarkanvīnu katlā.
Глинтвейн "Рождественский" 3. Pievieno apelsīna mizu un citrona sulu, krustnagliņas un kanēli, karsē līdz 90 grādiem, nekādā gadījumā nedrīkst vārīt!!!

Karstvīns nekādā gadījumā nedrīkst novest līdz vārīšanās temperatūrai. Kā dabīga malta kafija, viņš tādā stāvoklī uzreiz zaudē savas burvīgas garšas īpašības, jā, un vēl taisnīgu daļu alkohola!
Глинтвейн "Рождественский" 4. Pievienot svaigi spiesta sula no pus apelsīna un citronu sulu.
Глинтвейн "Рождественский" 5. Pievienot cukuru.
Глинтвейн "Рождественский" 6. Atšķaida ar svaigi tēju vai konjaku un atstāj ievilkties uz 20 minūtēm.
Глинтвейн "Рождественский" 7. Ielej augstajā glāzē, rotā долькой apelsīnu.
Vācija pirms Ziemassvētkiem — viens liels gadatirgus. Kā pēc burvju nūjiņas mājiena, visi apkārt заставлено pasaku теремками, mājiņām-пряниками, prieks egļu ķepas un brīdinoši иллюминацией. Plauktos mirdz, mirdz, переливаются, vilina tūkstošiem brīnišķīgu lietu. Noslēpumaina piebalsot vintage chimes…

Savukārt vācijas vectēvs-sals – Вайнахтсман vienu roku griež rokturi, vecā шарманки, otrs izvelk no maisa ledenes, cienā ar mazuļiem. Spīd bērnu acis: apkārt īsta pasaka! Bērni dzied:»Weihnachtsmann, Weihnachtsmann, komm zu unseren Stuben!
Warten dich auf schon ganzes Jahr Maеdchen und Buben!»

Un морозец nevienam nav šķērslis, jo ik uz soļa var sasildīties ar krūzi karstas aromātiskas tējas vai karstvīna ar visiem iespējamiem un neiespējamiem garšvielām, smaržu, kura piepilda visu valsti.
Lūk, un no manis tev, dārgais Вайнахтсман, karstvīns «Ziemassvētku» un visiem — «FROHE WEIHNACHTEN UND EIN GUTES NEUES JAHR!»

READ  Хреновуха no шинкаря


Добавить комментарий