Biskvīta torti vācu (ar ķiršiem)

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Kaut kā esmu novērojusi, ka tauta nav дюже patīk receptes, kas saistīti ar lielām izmaksām, darba un laika. Apbrīnoju, рукоплещут, bet pēc tam reizi! un piliens darvas, medus mucu: ir nedarīšu nekad, jo kā traucējošs… un Tas ir saprotams — ne visi «балдеют» no uzturēšanās virtuvē, jā, un vēl rūpēm pietiekami daudz papildus gatavošanas… Jā, bet ēst gribas vienmēr! Lūk, arī es esmu kļuvusi par piesargies рецептики — lai ātri, viegli, bez прибамбасов, BET garšīgi! Nejauši uzdūros uz šo рецептик, kuru dalījās viena vācu mājsaimniece… bah, tas ir tas, ko vajag! Ja runā patiesību, tad es krēms aizstāj (tuvojas svētki! tāpēc es izvēlējos вариантик… nu gandrīz bez калориев! bet, kas grib ar kalorijām — jums gribas dziesmas? to ir man! — dāmas un «oriģināls» krēms)…

Sastāvdaļas, lai «Biskvīta torti vācu (ar ķiršiem)»:

  • Vistas olas (biskvīta) — 5-6 gab

  • Cukurs (biskvīta) — 200 g

  • Kviešu milti / Miltus (biskvīta) — 130 g

  • Pudiņš vaniļas (pulverī, cepumi) — 1 iepak.

  • Ievārījums (apelsīnu, lai uzsūktu biskvīta, vai jebkurš cits) — 250 g

  • Ķirsis

    (1 konservēta bankas krēms
    )

    800 g

  • Želejas (aizpildījuma kūka, man sarkanā krāsā) — 2 paketi.

  • Vaniļas cukurs — 1 iepakojums.

  • Pūdercukurs (cukura glazūru) — 250 g

  • Sula, citronu (cukura glazūru) — 2-3 ēdk.

  • Šokolāde tumšā (šokolādes dekoru, labāk Melnā кувертюр — tas ir melnā šokolāde cepšanai, bez jebkādām piedevām, bet par trūkumu derēs jebkurš) — 100 g

Recepte «Biskvīta torti vācu (ar ķiršiem)»:

Kaut kā esmu novērojusi, ka tauta nav дюже patīk receptes, kas saistīti ar lielām izmaksām, darba un laika. Apbrīnoju, рукоплещут, bet pēc tam reizi! un piliens darvas, medus mucu: ir nedarīšu nekad, jo kā traucējošs… un Tas ir saprotams — ne visi «балдеют» no uzturēšanās virtuvē, jā, un vēl rūpēm pietiekami daudz papildus gatavošanas… Jā, bet ēst gribas vienmēr! Lūk, arī es esmu kļuvusi par piesargies рецептики — lai ātri, viegli, bez прибомбасов, BET garšīgi! Nejauši uzdūros uz šo рецептик, kuru dalījās viena vācu mājsaimniece… bah, tas ir tas, ko vajag! Ja runā patiesību, tad es krēms aizstāj (tuvojas svētki! tāpēc es izvēlējos вариантик… nu gandrīz bez калориев! bet, kas grib ar kalorijām — jums gribas dziesmas? to ir man! — dāmas un «oriģināls» krēms)…
Lūk, būšu pieticīgs, nekāda atkāpe no tēmas: receptes, viena recepte, un nekas receptes!

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Gatavojam biskvīts — Kungs, vienkāršāk par vienkāršu! Olas взбиваем ar cukuru, miltus un vaniļas pudiņš sajaucam un cepums ar olām.
Выливаем formu. Parasti gultni vai застилаем papīru vai промасливаем, bet ar sāniem tāda lieta: ja nevēlaties, lai biskvīts pieauga бугорком vidū — tad boca formas neko nevajag smērēt…
Biskvīts likts piesilst līdz 170° cepeškrāsnī un выпекаем līdz gatavībai, tad bish līdz proves лучинкой (man šī irbulīši — tā es to labumu, dažas olas tos ēd, kas ir pirmais, kas nebūt nav tas sliktākais variants, vienu vārdu sakot!).

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Izņemam no cepeškrāsns un ļaujam nedaudz atdzist formā,
kad biskvīts it kā nedaudz «sarauties», pavadām stulbs personu naža malu formas un опрокидываем (uzmanīgi, nav кидаем pār plecu!) попой uz augšu uz spilvena, застеленную pārbaude un полотенечком. Tā viņš nesalocīsies! Dodam tai atdzist pilnībā… labāk biskvīts krāsns priekšvakarā. Nākamajā dienā (vai pēc pāris stundām) pārgriežam to uz pusēm — lai to izdarītu, ir piemērots garš nazis-«nagu vīlīte», lai grieztu maizi. Abas, tā teikt, «mājas» puses biskvīta sasmērējam ievārījumu — lai to izdarītu, vajag to uzsildīt un sarīvē vai sablenderē ar ūdeni.

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Ķiršus отцеживаем, ķiršu sulu (būtu 0,5 l, ja nav pietiekami daudz — pieliet) nedaudz подогреваем.
Želejas aizpildījuma kūku gatavo pēc instrukcijas uz упаковочке: 4 ēd. k. cukura un 1 iepakojums vaniļas cukura sajauc ar 2 paciņām pulvera želejas un 4 ēd. k. auksta ķiršu sulas, pēc tam, nepārtraukti maisot, ievieš uzsildīts sula, прогреваем un всыпаем ķiršus, atkal прогреваем. Dodam uzvārīties. Pēc tam nedaudz atdzesē — bet ne uz ilgu laiku!

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Apakšējā biskvīta uzliekam atkal formā (ļoti ērti, lai būtu formā ar разъемными buferiem!).
Uz apakšējā biskvīta liekam ķiršu kopā ar jello, želejas ja paliks, tad krūzē ķirši no augšas…
Liekam augšējo cepumu un atstājam uz kādu laiku.

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Jo stundu gatavojam tempā tālāk:
— šokolāde laužam lielos gabalos, liekam maisiņā, завязываем pauniņa no augšas — опускаем katliņā ar verdošu ūdeni, gaidam, kamēr šokolāde izkūst… Ja jūs tik ļoti jāsteidzas, tad nolaidiet šis punkts ir — kūka bez šokolādes!
(Lai gan no dzīves pieredzes zinu, ka торопежка nekad pirms kritiena galu galā nenoved — lai gan tas ir recepšu neattiecas…)
Ņemam foliju un zīmējam tur raksti vai dari kā es — neko nevar izdarīt!
Šokolāde izkusa? Labi, прокалываем caurums vienā maisiņa (vai уголочек nogriežam ar šķērēm) un sākam zīmēt šokolādes raksti… es tik vienkārši veda haotiski — sanāktu tāds siets vienkārši. Liekam saldētavā, ļaujam sacietēt.

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Pūdercukuru sablenderē ar citronu sulu — sulu, pievienojam pakāpeniski, jo mums ir vajadzīga bieza apledojuma, nevis tāda, kas ir sausa pēc тортику uz leju…
Обмазываем torti no visām pusēm, un, kamēr glazūra, nebija laika īsti pieķerties, liekam uz tās šokolādes решеточку, it kā tās nedaudz вдавливая matējums.

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Tā, un tagad krēms tiem, kas mīl, ir daudz-daudz калориев!
200 g ievārījuma, 300 g sviesta, 500 g pūdercukura sakuļ līdz kupluma. Es uz tādu nav riskēja iet — ja mūsu-tad талиях!

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Бисквитный тортик по-немецки (с вишнями)

Jā, bet kas attiecas uz торопежки, tad pēc viena gadījuma dzīvē — nekad jau nav skriešanās… Pāris gadus atpakaļ (kad es biju jauna un vēl skaista) es veicu praksi pilsētas slimnīcā, man ar tramvaju 10 min. braucienā… Bet туточки tramvaji pēc noteikta grafika ходют — lai шалили, дык ne-ne! vācietis — tauta сурьезный! Es tad vēl nav īsti ģērbās «eiropas stilā» proti, praktisks, bet briesmīgi! Īsāk sakot, умыты mēs, ķemmētas, kosmētikas mēru, kostīmiņu krāšņo — pieticīgi, bet ar gaumi! Eju uz pieturu saraksts pats par sevi nepieviļ… Pie pieturas gandrīz vienlaicīgi — tramvaju un es — kaut kur tur mūsu ceļi krustojas, lūk… Un tad notiek neizskaidrojamas — starp mani un tramvaju ielaužas tabūns savvaļas необузданных automašīnu un ātri aizpeld tie savvaļā tempā un elpojot cits citam uz galvas, nekādu iespēju garām. Bet luksofora nav vēlas, lai pārslēgtos uz zaļo nekādi! Beidzot beidzies šis pavediens — es skrienu uz negants temps, подбегаю pie durvīm! šeit! notiek 2 notikumiem vienlaikus: pla-a-авно slēgtas durvis (te viņi tiešām aizveras nevainojami!) un es taa-a-авно gan, paslīdot, krītu uz asfalta — un ne tikai krītu, un растягиваюсь, шлепаюсь, гепаюсь, шмякаюсь! Jā, ko vēlaties — bet tas ir modelis! Es pozā… nav, nav lotoss, bet расчмяконого vabole… Domājat, durvis atvēra? Nē! Aizbrauca bez manis… Var, un uz labo pusi, no kauna prom.
Jā, un rezultāts manu steigas bija tāds:
— угробленные bikses;
— salauzta ceļa;
— slimās vietas uz dibena un zilumi;
— nokavēju darbu;
— stress un aizvainojums uz visu pasauli, šis netaisnīgais…
Bet viena nodarbība bija paņemts pozitīvs — nekad nav skriešanās! Ja ir lemts, lai nokavēt — значицца КЫСМЕТ!

READ  Krēmveida putas, kas... сгущенки

Добавить комментарий